|
|
|
I.
Budapest, 1956
1956
Oktober 23, Kedd
Az iskolában az a hír járja hogy a
városban tüntetés van. Én, a
harmadik osztáyos gyerek, nem igen értem hogy
ez vajjon mit jelenthet. Haza érve, látom hogy
a házlakoi a rádiok körül
csoportosulnak, és próbáljak
összehangolni a zavaros híreket. Még a
Szabad Európát és egyéb tilos
rádio álomásokat is
hallgatját!
A Nefelejts utca 18 szám alatt lakom,
anyámmal es nagyszüleimmel, a Keleti
Pájaudvar közelében. Itt
kattincs hogy jobban megismerjed a forradalom elötti
életemet és látogassál el
régi otthonomba. Anyám nappal mint
nüszaki rajzolo dolgozik az Áltanános
Épület Tervezö Vállalatnál
Budán, este pedig az Épület
Gépészeti Technikumban tanul. Ma is, mint
szokásosan, késön lesz itthon.
Nagyszüleim izgatottak, mivel a legujabb hírek
szerint a rádio álomás korül
zavarok vannak. Anyám végre haza
érkezik, és meséli hogy a
Rákoczi úton egy felkelö bandával
találkozott akik a Városliget felöl
jöttek, és kiábálták hogy
"Nincs már többé Stalin szobor!" Nagy az
izgalom és a nyugtalanság.
1956 Oktober 24, Szerda - November 3, Szombat
A szabadság harcosok igyekeznek legyözni a
Szovjet katonai uralmat, és azok pedig
készuulnek elhagyni Magyarországot. Ezt a
hírt minden felé a világon
leközlik. (Az erre valo utalást nézd a
Referencia lapon.) Nagy éljenzés lepi el a
várost, sok politikai beszéddel amit én
nem értek. Amere csak nézek, emberek a
rádiok felé hajolnak, mikor éppen nem
politizálnak. November harmadikán ugy
néz ki hogy Magyarország végre meg fog
szabadulni az átkozot Szovjettöl. Folyik az
egyezkedés a Szovjet és az ujonnan megalakult
ideiglenes kormány között.
1956 November 4, Vasárnap - November 9,
Péntek
Na, végul is a Szovjet csak meggondolta
magát, és mégse vonul ki. Söt,
még több tank és hadsereg vonul be mint a
második világ háboruban a német
megszálás alatt. A Szovjet visszavonulasi
megegyezése egy csalfa trükk, jelemzö a
hideg háboruban valo viselkedésükre.
Egymás után vonulnak be a csapatok, tankok
és nehéz tüzérség
keletröl a városba, megvédeni a fontos
köszpontokat. A legnagyobb ágyukat a
Gellért hegyen (láthato a
térképen) állitották fel
és ostromolják az egész várost.
A lövöldözés olyan erös a mi
környékünkön hogy el kell hagyjuk a
kakásunkat és levonulunk a pincébe az
ovohelyre.
Nagy a feszültség,
szívfájdalom, nem is szolva a hidegröl
és nedvességröl. Ismét, mindenki a
rövidhullámu rádio körül
figyel, várva egy kis remény sugarat. A Szabad
Europa Rádio biztatja a felkellöket hogy
folytassák a harcot, a gyözelem közeledik.
A harcolók ismételten kérik az
Egyesült Nemzetek beavatkozását, de nem
reagálnak rá. Hogyan is tud egy gyengén
felfegyverzett, fiatalokbol álo csapat legyözni
egy telyes motorizált Szovjet részleget?
Élénken emlékszem ahogy
felülröl hallom a lánctalpu tankok, a
felrobbano lövetek, és összeomlo
törmelékek zaját. Még mind
ezt megtetözve a gépfegyverek és a
puskák lármája. Még a mi
háztetönkröl is szabadság harcosok
lövöldöznek a pici fegyvereikkel a Szovjet
tankokra és ugyancsak az AVO
ellenállókra. Mikor idönként a
fegyverek zaja lecsendesül, emberek
ki-kimerészkednek a pincéböl, és
lehoznak cigarettat, élelmet és némi
beszámolot a környékbeli
rombolásokrol.
1956 November 10, Szombat - December 29, Szombat
Na végre elhagyjuk az óvóhelyet
és kimerészkedünk az utcára, nem
tudok hinni a szememnek. Körülöttünk az
utcák tele törmelékkel. Nagy 3-4 emeletes
tégla és kö épuletek homlokzata
anyira leszakadva, hogy a belsö falak
láthatók, itt ott képek is
lógnak a falakon töbnyire ferdén,
ajtók kidölve a tokjukbol félig nyitva,
némelykor darabka padlózat a falaknál
és a sarkokban egy egy szék vagy heverö
rajta állva. Lent a földön romokban fekszik
a szobák berendezése. Különösen
emlékszem egy versenyzongorára oldalra
dölve, kiállva a romokbol. Családok akik
ezekben a lakásokban laktak körülötte
összefogva sírva állnak, ahogy
látják a földi javaikat romokban.
Csodálatos képen, a mi
épületünk nincs nagyon megrongálva,
csak itt ott néhany puska gojo nyoma. Ez az
épület átélt két
világ háborut és nem úgy
néz ki hogy fel adja magát egy
forradalomért.
Az utcák járhatatlanok a kiéget
autobuszok, villamosok, teherautók és
egyéb vázaiktol. Az emberek óvatosan
lépkednek át a kábeleken melyek
szerte-szét hevernek, és müködö
képesek. Mi átmegyünk
kevésbé megsérült
környékekre vásárolni valami
élelmet az erösen megfogyatkozott
árukbol. De azért ebben a felfordult
helyzetben mégsem kellett éhessen ágyba
menni.
Az iskolában szó sem esik a forradalomrol.
Én nem vagyok benne biztos hogy szabad e erröl
beszélni, de mi mégis félünk
erröl emlitést tenni. Valosxinüleg a
tanárok is félnek, de én biztos vagyok
benne hogy nem örülnek ez utobbi
eseményeknek. Mindenki fél a
Szovjet-töl és utált magyarországi
csatlósaitol, nevezetessen az AVO, a titkos
rendörség.
Ebben az idöben sok beszéd hangzik el a
menekuukésröl. Nekem meg mondták hogy
senkinek semmi képen erröl ne beszéljek.
Noha erröl senki nem beszél az iskolába,
de minden nap látjuk hogy egy-két
osztealytársunk hianzik."Vidékre
költöztek, ahol több az élelem", igy
mondják. Persze a szivünk
mélyéböl tudjuk hogy valojaban "Nyugatra
költöztek, ahol több a szabzadság". Mi
közben a Szovjet erösiti a hatalmát a
városokban, gyengül a határ
védelem, ami alkalmat nyujt az elkeseredett
magyaroknak hogy átszökjenek a
határon.
Anyám és nagyszüleim sok
éjszakát töltenek komoly
beszélgetésben. Én tudom hogy a
menekülésröl van szó. A legjobb
barátnö Novmberben az elsök
között van aki disszidál a
férjével és kis babájukkal.
Éppen Karácsony elött egy levél
érkezik Canada Toronto-bol, hogy szerencsésen
átjutottak! Leszünk mi a
következök?
|